《步向民主主義的香港社會天花板低有特製竹刀》

我在1987年來到香港。當時已在港的,和之後因工作來的,後來都陸續回日本去了。結果我成為和香港劍道關係最長久的日本人。

2. 我所以來香港,和姐姐有莫大關係。1982年,姐姐(AKEMI教士七段)隨駐港工作的姐夫來了香港。在工作順利展開時,接到日本人學校校長的邀請,表示小孩子希望一看劍道。已停止練劍的姐姐,便重拾劍道。但每週只有一次,為時45分鐘,能教授的頗為有限。小孩們希望練習更多之聲也開始響起。聽從姐姐的意願,姐夫在寫字樓旁邊建立了道場。

3. 這就是東信館道場的開始。

4. 開館2年,學員數目日增,剛屆退休之齡的父母親便來港協助打理道塲。也因為姐夫的工作順利發展,業務不斷擴大,便考慮聘請工作上和劍道上均具能力的日本人來香港。

5. 當時我就職於電腦公司。在沒有徵詢過我的情況下,香港方面便決定讓我和國士館大出身的都村一志先生,一起受聘於姐夫的公司,來港工作。


6. 東信館道場主要的對象為駐港日本人。道場位於27層大厦的10樓。這便產生了問題。香港地狹價高,很少獨立樓房,高樓大厦聳立,天花板建得很矮。這對劍道來說是災難,因為在揮劍時,竹刀便會拍擊天花板。對小孩而言,尚無需擔心;但對成人而言便造成很大問題。

 



7. 道場因此出現了特製竹刀,長3呎以下。在 和OIKOMI KEIKO 和KAKARI KEIKO
時使用。另外學員一邊留意天花板,一邊練習。


8. 噪音或許也是問題,但比天花板的輕微。小孩的練習安排在午後,他們的體重也不構成問題。成人練習由晚上7時30分開始,那時工作差不多都已完畢,而且也得到樓下日本企業的理解,如果練習期間作商談的話,便會預先告訴我們:「今天有客人,請不要在某個地方踏跳。」我們便會到另外一角練習。此外,香港有別於日本,人們都慣於在噪音包圍的環境中生活,相對於平日噪音,練劍聲也不很嚴重。

9. 地板是訂做的。陳應和先生在東京的大學留學時學習劍道,其日本籍夫人,聽說也是在東京時認識的。陳氏畢業後回港當設計師,為道場設計了劍道的地板。很感謝他的設計,從沒發生過地板太堅固的問題。


10. 香港和日本的聯繫,比其他國家密切,這對練習劍道特別奏效,和地板有關的是一個例子,其他的以後再作介紹


11. 4年後公司逐一搬走,除了天花板低之外,也沒有什麼大問題,能夠作KEIKO.


12. 對於來了香港,專心在道場練劍的我來說,最初很少機會和香港人練習。偶然看他們練習KEIKO,感覺他們認真堅實地練習基本。現在香港劍道連盟的執委當時都是二十多歲,都很認真地對待基本。和現在不同,當時很少比賽,學員都默默重複練習
KIRIKAESHI 和 UCHIKOMI KEIKO,渡過1小時半。對於富比賽經驗的我來說,率直地產生「大家都很快樂地練習!」的感覺。


13. 聽說,始創期在香港練習劍道共有30人(除日本人外),小孩10人,成人20人。牽引人是朱蘊璉先生。曾擔任國際劍道連盟事務總長的佐藤勇先生,因工作關係駐港,結識了朱氏,1971年創立了香港道協會。由於練習劍道的香港人只有朱氏一人,所以他當上了會長。朱氏熱愛劍道,將自己居室的一個房間闢成道場,在空餘時間練習劍道和居合道。我初次見他便感其溫厚,聽說在練劍時亦不現憤怒之姿。

14. 朱氏擔任會長至1989年。88年韓國漢城的世界劍道選手大賽中,取得最佳8隊團體的佳績。但是,當時香港回歸中國的問題逐漸表面化,香港人面臨留港或移民的抉擇。朱氏和當時的副會長同時移民加拿大。不單是會長,當時不少學習劍道的人也移民海外,雖然十分可惜,但基於政治情況也別無他法。現在,他們在加拿大繼續練劍道。第二代的會長顏尊理先生。

15. 可能朱氏的劍齡比其他人長很多,但其他會員之間劍齡沒有很大差別,因此,便變成由執委會決定選出會長等人事和舉辦活動。

16. 香港的一個特點,是民主主義的前進。人們不會覺得因為自己年紀小而顧慮發言(但也不可以忘記對年長者尊敬)。在KEIKO時是老師和弟子的關係,但在KEIKO後吃飯時,大家都和藹可親地變成朋友。很多藉着公幹和旅行的日本人在KEIKO後一起吃飯時,往往可能因為香港人的友善而吃驚,我有時也會擔心是否過度。

17. 由顏氏接任會長開始,便決定了採用2年任期,每2年選舉會長的做法。1994年會長是黎卓先先生,95年是袁子才先生,1997年開始由黃寶傑先生擔任會長。

18. 隨民主主義發展,香港女性的地位與日本女性差別頗大。很多女性擁有工作,相對給人的感覺是「強」,能快速有效地處理工作。在去年世界大賽中擔任女子組大將的陳伊達小姐就職於英航,當劍道協會的事務局長,非常了不起地工作。

[崛部優浩,昭和38年(1964年)10月29日出生。巢鴨商業高校畢業後,進入城西大學。畢業後在日本公司工作一年後來港。現於香港經營和電腦有關的公司。劍道鍊士六段。大姐AKEMI教士七段。二姐篠原MAYUMI鍊士六段(naginata三段)。]

譯自日本劍道月刊 2001 No. 301 P.160-161

Top